Онлайн библиотека PLAM.RU


17. ПОСЛЕЛОГИ


В чеченском языке есть так называемые послелоги. Они выполняют роль русских предлогов, однако стоят после слова (отсюда и название - послелоги) и пишутся со словом раздельно. Особенностью чеченского языка является то, что в основном послелоги управляют дательным падежом (кора тІехь - корана тІехь), но отдельные послелоги употребляются и с другими падежами: дуьхьа, хьомара (ради), метта (вместо) с родительным падежом, дехьа, сехьа, сов, тІех употребляются с сравнительным падежом: хил дехьа, планал сов.


Некоторые из чеченских послелогов, присоединяясь к глаголам, выступают в роли глагольных приставок. В роли приставок послелоги могут стоять перед глаголом или после него (в первом случае написание слитное, во втором раздельное): Іаж хи чу боьжна, - Яблоко упало в воду. Хи чудоьжна. - Вода спала (в реке).


В отрицательной форме частица -ца отрывает послелог от глагола: чудоьжна - чу ца доьжна.


Чеченские послелоги выражают пространственные, временные и отчасти абстрактные отношения.


Вот некоторые чеченские послелоги и их общие русские соответствия (по значению):

чу (-в): цІа чу ваха - зайти в дом, машен чу хаа - сесть в машину; тІе (на): тхов тІе вала - залезть на крышу, гІанта тІе хаа - сесть на стул; кІел (-под): догІана кІел кхаьчна - попал под дождь, стоьла кІел цициг даьлла - кошка забралась под стол.

Некоторые чеченские послелоги фигурируют в тексте в качестве самостоятельных слов, и следовательно, пишутся раздельно: тІехь - на чем-либо, чохь - внутри, кІелахь - под чем-либо, употребляются для обозначения места нахождения предмета где-либо, внутри чего-либо.


Тхов тІехь Іаш къиг ю. На крыше сидит ворона.

Автобус чохь Іаш вара суна оьшу стаг. Нужный мне человек сидел в автобусе.

Цу тхов кІелахь дика нах бу Іаш. Под этой крышей живут хорошие люди.


Послелоги -› тІехь - с чего-либо, чуьра - из чего-либо, кІелара из-под употребляются для обозначения предмета или места, от которого отходит, отделяется, удаляется кто, что-либо.


Примеры: Тхов тІера охьавоьссира иза- - Он слез с крыши. ЦІа чуьра аравелира Ахьмад. - Из дома вышел Ахмед. Стоьла кІелара схьаиккхира цициг- - Из-под стола выскочила кошка.


Послелоги -› тІехула - через что-либо, чухула - через что-либо, кІелхула - из-под чего-либо употребляются для обозначения направленности действия через, поверх, сквозь что-либо, изнутри чего-либо.


Упражнение. Прочтите текст внимэтельно, найдите приставки и послелоги и выпишите слова с ними в свой словарик. Подчеркните двумя чертами причастия и деепричастия.


1. Лохачу, шийлачу барака чохь, ча тІехь, харц а луьйш. тиф цамгар а кхетта, Іуьллуш вара со. 2, ТІам тІехь тур кхийтира суна. 3. ХІетахь дуьйна дуккха а шераш дІаихна, амма тІулг оцу ша хиллачу лам тІехь бохоза Іуьллуш бу 4. Дукха халкь а хилла цунна уллохь. 5. Цу лам тІехь цкъа со а хилла. 6. Сан ирсана, йоккха стаг берийн цІа чу йижа яхара. 7. Буьйсанна пеша тІехь кІур туьйсу чиркх латабора аса. 8. Цхьана дийнахь кечам бинчул тІаьхьа Хасу-Юьртахула новкъа велира иза эскаран цхьаьнакхетаралле дІаваха. 9. Вагонан неІара тІехула фонара чохь гІийлла богуш чІурам бара. 10. Бенос лакхарчу полки тІехь, хьала а гІаьттина, билет дІакховдийра. 11. Лахарчу полки тІехь хиъиа Іаш йо! гира цунна. 12, Залпаан карара лента хи чу дуьйжира. 13. Юьрта йистехула охьадоьдуш долу хи гуьйранна, жимделла чудуьйжира. 14. Меллаша еса йоллучу меттиге лахарчу полки тІе охьахиира иза. 15. Корехула чухьоькхучу мохо вагон чохь чан яьккхира.


1. В низком, холодном бараке, лежа на соломе, зараженный тифом, он разговаривал в беспамятстве. 2. На фронте я был ранен саблей. 3. Прошло много времени, но камень этот еще на горе лежит не треснув. 4. Много народа было около него. 5- На этой горе я был однажды. 6. На пое счастье старушка пошла спать с детьми (в детскую). 7. Ночью на печке я зажи-гал коптящую свечку. 8. Однажды после подготовки он тронулся через Хасав-Юрт, чтобы соединитья со своей частью. 9. Над дверью вагона в фонаре медленно горела свеча. 10. Бено, встав с верхней полки, протянул билет. 11. На нижней полке он увидел сидящую девушку. 12. Лента из рук Залпы упала в воду. 13. Речка, протекавшая около села, осенью обмелела. 14. Молча он сел на пустую нижнюю полку. 15. Проникающий через окно ветер в вагоне поднял пыль.


Упражнение. Переведите на чеченский язык. Мы живем в общежитии. В комнате живут по два человека. Спим мы обычно с 12 до 7 часов утра. Потом мы встаем, умываемся, завтракаем и идем на лекции в институт. Удобнее выходить пораньше и идти пешком.


Новые слова:


хьалагІатта - вставать

хІума яа - кушать

бегІийла ду - удобно, выгодно

гІаш - пешком


В чеченском языке, в отличие от русского языка, имеются только два названия: обед - делкъе (марта) и ужин - пхьор.


Отдельные послелоги в чеченском по своему происхожде-нию связаны с именными корнями.


Послелоги

чу в, внутрь

ара вне, наружу

тІе на

кІел под

хьалха впереди

тІехьа позади

тІаьхьа после


Существительные

чоь нутро, внутренность

аре поле, степь

тІе поверхность

кІело днище, место под чем-нибудь, засада

хьалхе место впереди, начало

тІехье задняя часть, место позади

тІаьхье конец, потомство, поколение


Послелоги в чеченском языке могут принимать окончания местных падежей: чу, чуьра, чухула, чоьхьа, чоьхьара, чоьхь-ахула; тІе, тІера, тІехь, тІехула, тІехьа, тІехьара, тІехьахула; кІел, кІелара, кІелахь, кІелхула, кІелхьа.


Кроме того, многие послелоги образуют усилительную форму:

герга - вблизи

гена - далеко

хьалха - вперед

гергга - вплотную

генна - подальше

хьалхха - в самый перед


Упражнение. Составьте на чеченском языке маленький рассказ, употребляя послелоги.










Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное

Все материалы представлены для ознакомления и принадлежат их авторам.