|
||||
|
19. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. МЕСТОИМЕНИЯ. ЧАСТИЦЫ Чеченский язык имеет несколько отрицательных частиц: -ца, ма, данне а, де а, аьттехьа а, хІан-хІа. Например: ма ала - не говори, ца олу - не говорит, хІан-хІа - нет, данне а дац - подавно нет, дени а дац - вообще нет. Запретительные отрицательные частицы - ца, -ма по смыслу близки друг к другу и стало быть взаимозаменяемы. Только нужно помнить, что при них глаголы стоят в разных формах, частица ма употребляется с повелительным и желательным наклонениями ( ма ала, ма алахьара), а частица - ца - с изъявительным и условным наклонениями ( ца олу, ца алахь). Например: Аса книга ца йоьшу. - Я не читаю книгу Книга ма еша! - Не читай книгу. При переводе текста на русский язык различия в значениях частиц -ца, - ма или теряются, или подчеркиваются другими словами. Упражнение. Запомните обороты. Со ца кхетта. - Я не понял Хьо ца кхетта. - Ты не понял. Иза ца кхетта. - Он не понял. Тхо ца кхетга. - Мы не поняли. Шу ца кхетта. - Вы не поняли. Уьш ца кхетта. - Они не поняли. Со ца кхета. - Я не понимаю. Хьо ца кхета. - Ты не понимаешь. Иза ца кхета. - Он не понимает. Тхо ца кхета. - Мы не понимаем. Уьш ца кхета. - Они не понимают. Частица -ца может стоят в конце глагола, слившись с ним, например: Аса хІумма а алац. - Я ничего не скажу. Цо хІумма а дац. - Он ничего не делает. Иза цІахь вац. - Его нет дома. Аса книга ешац. - Я не читаю книгу. Отрицательные местоимения хІумма а - ничто, аддам а / стагга а - никто, цхъа а - никто, наречие цкьа а - никогда употребляются всегда в сочетании с отрицательной частицей - ца: ХІумма а ца элира сога дас. Отец мне ничего не сказал. Цхьа а де ца долу, ас газета ца доьшуш. Ни одного дня не проходит без того, чтобы я не прочел газету. Склонение отрицательных местоимений Им. цхьа а никто хІумма а ничто Род. цхьаннан а хІумманан а Дат. цхьанна а хІумманна а Эрг. цхьамма а хІуммана а Твор. цхьаьнцца а хІумманца а Вещ. цхьаннах а хІумманах а Мест. цхьаьнгга а хІуммане а Срав. цхьаннал а хІумманал а В чеченском языке имеется небольшое количество служебных частиц, которые, будучи по форме отдельными словами, имеют чисто служебное значение. Чеченские частицы подразделяются на: 1. Вопросительные: - те, -техьа, -теша, - ткъа, которые переводятся на русский язык частицей -ли: аьлла те? аьллий ткъа? - сказал ли? хезна техьа? - слышал ли? яздина теша? - написал ли? 2. Утвердительные: - те, -хІаъ - да, хІаа, хезна да, - слы-шал, -хьаха -да, -дера -ведь, например: аьлла те - сказал, хІаь, аьлла да - сказал, хІаа, хезна да - слышал, дера яздина - ведь написал. Упражнение. Переведите на русский язык стихотворение М. Ю. Лермонтова «Тучи» и подчеркните частицы. Выпишите и переведите причастия и деепричастия. Мархаш Стигланан шу мархаш, даиман леларш! Лепачу аренца жовхІаран зІенаха Йоьлху щу, со санна, махкаха яьхнарш, Безаме лаххьара къилбенан агІорхьа. Мила ву те шу лоьхкург? Кхел ю те и хилла? Къайлах хьагІ ю теша? Гуш оьгІазал ю теша? Я лелаш ю те шу, зуламдар дазделла? Я доттагІийн сардамах даьлла дІовш ду теша? Дац, шуна кІордийна стом боцу аренаш, Безам шу бевзаш яц, девзаш яц доглазар. Даиман шийланаш, даиман маьршанаш, Бац-кха шу евлла мохк, дац махках йовлар а. М. Ю. Лермонтов Упражненив. Переведите и подчеркните отрицания в следующих предложениях. 1. Шена болу цатам ца хоуьйтура цо цхьаьнгга а. 2. Шегара цатешам а, я тешнабехк а гучуболуьйтур боцуш, тешаме кІант вара Ханпаша, 3. Мутина шен ваша Ханпаша чІогІа хьоме хетара. 4. Иза цунна иштта цахетийла дацара, 5. Цо, цунна хьехар деш, кест-кеста къамел а дора, цо цуьнга дика ла а дугІура. 6. Цо цуьнга лацадугІийла а, и цалорийла а дацара. 7. Дешар - серло, цадешар - бода. |
|
||
Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное |
||||
|