Асунсьон. Парагвай.
Август, 1959 год.
Доктор A.M. Асеев
«Сокровенное Сказание о Беловодье», записанное нашим другом и сотрудником В.Г., — исключительно важный и ценный документ. Поэтому просим отнестись к нему с особым вниманием. Едва ли приходится сомневаться в подлинности этой записи, ибо она вполне созвучна тем сведениям о Беловодье (или другими словами — Великом Белом Братстве), которые имеются в эзотерической литературе.
1. Есть ли другие свидетельства о посольстве великого князя Киевского Владимира в Беловодье? Из повествования древнего русского летописца известно, что князь Владимир, задумав переменить веру, решил сначала сравнить вероисповедания соседних государств — и выбрать затем лучшее. Когда об этом узнали Камские болгары-мусульмане, то отправили к нему своих послов, пришли к князю Киевскому и «жиды хазарские», принявшие закон Моисеев, явились и западные христиане, миссионеры Папы Римского, прибыл и греческий философ, представитель православной Византии. Все они хвалили свою веру, но наибольшее впечатление произвело на князя вероисповедание греческого философа. Все-таки он решил пока воздержаться от окончательного выбора и на другой год избрал из своих дружинников десять человек, людей разумных и сведущих, — и отправил их в те страны, откуда приходили к нему миссионеры. Эти дружинники в качестве послов Киевского князя побывали у Крымских болгар, у западных католиков и в Византии, где присутствовали (в Царьграде) на торжественном богослужении в храме. По возвращении в Киев эти испытатели веры сделали подробный доклад князю и его советникам, высказавшись за византийское православие — и тогда князь, вместе с собравшимися боярами и киевскими руководящими кругами, решил дело в пользу византийского православного вероисповедания. (Профессор Г.Г. Тельберг. — Заря христианства на Руси. Исторические очерки. Шанхай, 1939, с. 2–7).
Таково вкратце повествование летописца о принятии христианства на Руси. Однако в летописи ни слова не говорится о посольстве князя Владимира в Беловодье, которое по свидетельству Сказания было особенно многочисленным и пышным, — ведь в него входило шестеро из людей знатного рода, много знатных воинов и большое число слуг, всего 333 человека. Для тогдашнего сравнительно небольшого Киевского княжества такое, к тому же второстепенное, совершенно не правдоподобно, — ведь по свидетельству летописца во все остальные страны князь отправил всего лишь десять своих дружинников. Неужели летописец мог не знать о таком грандиозном посольстве, а если знал, то почему же умолчал о нем? Неужели все сказание о Беловодье — вымысел и никакого посольства на Восток для поисков истинной веры в земле неведомой князь Владимир никогда не отправлял?
Нет, сказание это не вымысел, не сказка, но следует его понимать не буквально, а иносказательно, стараясь за внешнею канвою найти сокровенный смысл. Ведь сказание так и называется «сокровенным», — тайное в нем несомненно.
Посольство на Восток, в Тибет, к Великому Белому Братству было отправлено, но тайное и совсем не многолюдное. О нем знали лишь ближайшие советники князя и потому о нем не встречается упоминания в летописях и других исторических документах. Конечно, число 333 вымышленно, в тайном посольстве не могло быть так много народа, — по-видимому, в состав его входило всего лишь три человека. Три славянских посвященных, которых называли волхвами. Нам известно, что они пользовались особым тайным знаком, напоминавшим изогнутую змею, — он был похож на арабскую цифру 3 (тройку) и на славянскую букву S (зело). Вот почему, отбросив экзотерическое, цифровое значение 333 и приняв его за тайное графическое начертание, можно прийти к заключению, что оно означает не 333 человека, а лишь три мудреца — волхва. Троих было вполне достаточно, — ведь отправлялась не торговая и не военная экспедиция, а тайное, строго законспирированное посольство. В те времена славянские волхвы могли беспрепятственно проходить даже по чужим землям, — никто не смел тронуть служителей богов, всюду встречали их с почетом и уважением, оказывали гостеприимство, снабжали необходимым.
Обращает на себя внимание и число лет, о котором упоминает сказание: 21, 28, 49, 56. Все это числа, которые делятся на священное число 7 — и это не случайное совпадение, а имеет глубокий символический смысл.
Сокровенное сказание описывает Беловодье как «страну чудес», диковинную страну в высочайших горах, — можно ли дать в немногих словах более точное и четкое описание Тибета?! Да, несомненно Беловодье и есть трансгималайское Братство Посвященных, о котором было известно славянским волхвам, — на поиски его и было отправлено тайное посольство в эпоху князя Владимира. Весьма характерно упоминание отца Сергия о том, что первое жилье, увиденное им в пределах таинственной горной страны, было сложено из камня. Да, на высоком тибетском плоскогорье очень мало деревьев, пригодных в качестве строительного материала, и там почти все постройки из камня. Это должно было бросаться в глаза путнику из Киева, ибо на родине его в то время все дома строились из дерева.
Какие «два моря» встретило на пути своем посольство в Беловодье? Очевидно, сначала оно воспользовалось древними торговыми дорогами, — спустилось по Днепру в Черное море и оттуда в Византию (великий водный путь из варяг в греки), из Византии отправились дальше, к побережью Каспийского (Хвалынского) моря, переплыло его и попало в земли неведомые и незнаемые. Отсюда началось особенно трудное и опасное путешествие. Верблюды не были в диковинку на Руси, которая постоянно приходила в соприкосновение с различными степняками, пользовавшимися этими животными в качестве средства передвижения.
Некоторые эзотерики считают, что Россия познакомилась с Тибетом всего лишь 150–200 лет тому назад, тогда как прежде ничего не было о нем известно. Это неверно. Связь с Тибетом была установлена значительно раньше. Из истории мы знаем, что царь Иван Васильевич в 1567 году снарядил посольство в Сибирь, которое отправилось затем в Корею, посетило Пекин и даже побывало в Тибете. Зачем? В то время Тибет не интересовал Московское царство ни в торговом, ни в военном отношении. Но вполне возможно, что Иоанн Грозный, который был одним из образованнейших людей своего времени, узнал «сокровенные предания о Беловодье» и отправил верных людей на его поиски, с особым поручением.
2. «Сокровенное Сказание о Беловодье» было впервые обнародовано в «Новой Заре», — русской газете, выходящей в Сан-Франциско, Калифорнии (в Пасхальном № 5109 от 24 апреля 1949 года, с. 12–14). Этот номер «Новой Зари» у нас имеется. К сожалению, в него вкрались несколько досадных опечаток и пропусков, правда, небольших. Все эти погрешности исправлены нами по оригинальному тексту, полученному непосредственно от автора, записавшего «Сокровенное Сказание».
В качестве предисловия к «Сокровенному Сказанию» газета «Новая Заря» поместила несколько строк, написанных известным русским писателем Георгием Гребенщиковым, основателем издательства «Алатас» в Чураевке (США). Он свидетельствует, что «текст Сокровенного Сказания о Беловодье и сама история его записи является чудесным для нашего времени событием. Самый факт, что автор записи, по особому завету держателя Сказания, хранил его в тайне ровно полвека и дожил до момента его опубликования, говорит о том, что Сказание теперь должно явиться откровением пророческим.
Разумеется, такие откровения не все могут признать чудесными, и только избранные и обладающие даром тонкого проникновения в мир Духовный могут воспринять его всем сердцем и не только к сведению, но и к руководству в приготовлении вступить в период Сокровенного Беловодья.
Сам автор записи находится вне России и не пожелал полностью подписаться под его записью. Эта скромность делает хранителю и автору записи честь и еще раз свидетельствует о важности Сказания, а не отдельных личностей. Но для того, чтобы опубликование этого документа-записи не носило анонимного характера, наше издательство „Алатас“ в Чураевке предоставляет первое опубликование Сказания газете „Новая Заря“, после чего издательство будет радо выпустить Сказание отдельной брошюрой».
Издательство «Алатас» не выполнило своего обещания выпустить Сказание в виде отдельной брошюры, а теперь вообще прекратило свою деятельность. № 5109 «Новой Зари», конечно, давно уже невозможно достать, а поэтому мы и решили включить Сказание в этот сборник «Оккультизм и Йога» — на пользу ищущих Света.
* * * Статья о «Сокровенном Сказании» и примечания к ней опубликованы отдельной брошюрой. (1992 год, типография «Советский воин», ссылки на издательство нет).
3. В тексте «Сказания» дата 15 июля приведена не случайно. Это — день Святого Равноапостольного великого князя Владимира, в святом Крещении Василия. Вот что по этому поводу сообщает православный календарь 1998 года:
«Равноапостольный великий князь Владимир, во святом Крещении Василий, вступил на Киевский престол в 980 году. Будучи язычником, он отличался властолюбием, страстью к битвам, чувственным удовольствиям, был ревностным приверженцем идолопоклонства. Но, озаренный благодатью Божьей, он уразумел суету идольского заблуждения, познал веру Христову и в 988 году принял святое Крещение в Корсуни. После чего святой уничтожил в Киеве идолов, обратил в православную веру Христову киевлян и этим положил начало распространению веры по всей Руси. Святой заботился о строительстве Божиих храмов и жизнь свою проводил в подвигах христианского благочестия. Скончался святой 15 июля 1015 года».
4. Газета «Алтайская правда» летом 1996 года организовала экспедицию в Горный Алтай. Одним из итогов этого интереснейшего путешествия явился большой очерк Артема Бочкарева «В поисках Беловодья: по следам путешествия Рериха». (№ 177–179, август 1996 год). Приведу лишь маленький фрагмент этой, на мой взгляд, замечательной публикации:
«За несколько месяцев до нашего приезда в Горный Алтай на газетные полосы местных изданий вылилась полемика между православной церковью и представителями алтайской интеллигенции, подспудно продолжавшаяся уже несколько лет. И с одной стороны, и с другой прозвучало, да и звучит немало резких высказываний и обвинений: в неблагодарности — в стремлении уничтожить исконную веру и культуру алтайцев; в разжигании национальной розни — политическом доносительстве и т. п.
В запале спора о том, какая вера „ближе народу Алтая“, обе стороны нередко „забывают“ даже о самых очевидных фактах. Таких, например, что лучший словарь алтайского языка создан православным миссионером В. Вербитским. За скобками спора остается и главная проблема, о которой предупреждал еще Г. Гребенщиков (к слову, воспитанный на стыке двух культур, он одинаково владел как русским языком, так и местными наречиями): под напором безверия и прагматизма исчезает и культура аборигенов Сибири, и культура старообрядцев, на протяжении двух столетий оберегавших в этих горах веру своих предков. Наш современник А. Сагалаев добавляет: „История человека на Алтае в последние десятилетия есть история отлучения его от родной земли…“»
5. Известно, что Н.К. Рерих нередко упоминал в своих работах Северную Шамбалу — второй «магнит» культурного напряжения Евроазиатского континента, роль которого играет Алтай. Во время путешествия по Тибету, рассматривая возле Хотана развалины буддийских храмов, художник замечает: «Через эти именно места сам Будда проходил во время пути своего к Алтаю».
6. Мои настойчивые и продолжительные поиски курорта Чехочинек не увенчались успехом.
Речь идет о передаче Сказания от В. Г. русскому поэту Котомкину в июле 1943 года. Уж не имеет ли безымянный автор в виду печально известный концентрационный лагерь Освенцим, расположенный недалеко от правого берега реки Вислы, называя его курортом и помня издевательскую надпись на лагерных воротах?
7. Почти два года прошло после компьютерного набора Сказания и вот, в январе 2000 года, я познакомился с книгой Н.К. Рериха «Шамбала». Считаю уместным в примечании привести цитату из этой книги.
«В тех же горах и другое чудо замечено и опять в направлении Шамбалы и светлого будущего. В тех же Алтайских округах живет много староверов. Века тому назад они скрывались в темных лесах, спасая свою старую веру от новых законов Никона, а затем Петра.
В чистоте имеют свои иконы и своих начетчиков и блюдут свои молитвы и обычаи. И даже при последних событиях в Сибири этот край внутренне был мало затронут.
В середине XIX столетия необычайная весть была принесена к Алтайским староверам:
„В далеких странах, за великими озерами, за горами высокими, там находится священное место, где процветает справедливость. Там живет высшее знание и высшая мудрость на спасение всего будущего человечества. Зовется это место Беловодье“.
В некоторых сокровенных записях намечается путь к этому месту.
Опять географические указания места умышленно запутаны или произнесены неправильно. Но даже и в этом неправильном произношении вы можете различить истинное географическое направление, и это направление, не удивляйтесь, опять ведет нас к Гималаям.
Седобородый строгий старовер скажет вам, если станет вам другом:
„Отсюда пойдешь между Иртышем и Аргунью. Трудный путь, но коли не затеряешься, то придешь к соленым озерам. Самое опасное место. Много людей уже погибло в них. Но коли выберешь правильное время, то удастся тебе пройти эти болота. И дойдешь ты до гор Богогорше, а от них пойдет еще труднее дорога. Коли осилишь ее, придешь в Кокуши. А затем возьми путь через самый Ергор, к самой снежной траве, а за самыми высокими горами будет священная долина. Там оно и есть, самое Беловодье. Коли душа твоя готова достичь это место через все погибельные опасности, тогда примут тебя жители Беловодья. А коли найдут они тебя годным, может быть, даже позволят тебе с ними остаться. Но это редко случается.
Много народу шло в Беловодье. Наши деды Атаманов и Артамонов тоже ходили. Пропадали три года и дошли до святого места, только не было им позволено остаться там, и пришлось вернуться. Много чудес говорили они об этом месте. А еще больше чудес не позволено им было сказать“.
Как вы сообразите названные географические имена, вы легко поймете их смысл. Иртыш и Аргунь произнесены правильно. Соленые озера, конечно, это озера Цайдама с их опасными переходами. Богогорше, или Богогорье, конечно, это горный хребет Бурхан-Бурдда. Кокуши — каждому понятно, является хребтом Кокушили. А Ергор, то есть самое высокое нагорье, конечно, будет Чантанг у Трансгималаев, уже ввиду вечных снегов. Это учение о Беловодье и теперь так сильно на Алтае, что всего шесть лет тому назад целая группа староверов отправилась на поиски священного места, до сих пор они не вернулись. Но когда мы проходили Алтай в 1926 году, некий Ойрот принес письмо от одной женщины, ушедшей в той же группе. Она сообщает родственникам, что они еще не достигли святого места, но все же полны надежды дойти до него. Она не могла сообщить, где она живет сейчас, но говорит, что жизнью довольна. Итак, опять легенда и сказка переплетаются с жизнью. И эти люди твердо знают о Беловодье-Шамбале».
(Рерих Н.К. Сердце Азии. Издательство «Апатас», Коннектикут, Чураевка, США. 1926 год.)