|
||||
|
Принятые в книге сокращения Дигха – «Дигха-никая» (первое число в цитатах – том, второе – страница; страницы перевода «Dialogues of the Buddha» не указаны, так как в этом издании тоже приводятся номера страниц в оригинальном тексте). Dial. – Dialogues of the Buddha, tr. by T.W. Rhys Davids. 3 vols., 1899–1921. Мадж. – «Маджджхима-никая». Сам. – «Самьютта-никая». Анг. – «Ангуттара-никая». Джат. – «Джатаки» (все цитаты из комментариев). Дхп. – «Дхаммапада». СНип. – «Сутта-нипата». Вин. – «Виная». Дпв. – «Дипавамса». Мхв. – «Махавамса». Лал. – «Лалитавистара» (страницы указаны по калькуттскому изданию и по Lefmann). Мвасту – «Махавасту». Лотос – «Саддхармапундарика». Див. – «Дивья-авадана». EB – Encyclopaedia Britannica, 11th ed. ERE – Hastings' Encyclopaedia of Religion and Ethics. JA – Journal Asiatique. JPTS – Journal of the Pali Text Society. JRAS – Journal of the Royal Asiatic Society. SBE – Sacred Books of the East. ZDMG – Zeitschrift der deutschen Morgenlandischen Gesellschaft. |
|
||
Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное |
||||
|