Онлайн библиотека PLAM.RU


Львиная доля

Выражение восходит к басне «Лев, Лисица и Орел» легендарного древнегреческого поэта-баснописца Эзопа (VI до н. э.), который рассказывает, как делят свою добычу эти три хищника. Позже этот же сюжет использовали другие авторы — Федр и Лафонтен.

Эту же тему развил и русский баснописец И. А. Крылов. В его басне «Лев на ловле» (1808) четыре героя — Лев, Волк, Лиса и Собака — договорились о том, что «ловить» зверей (то есть охотиться) они будут сообща, а делить добычу — поровну. Когда Волк, Лиса и Собака загнали оленя, к ним подошел Лев и начал «справедливую» дележку:

«Мы, братцы, вчетвером».
И на четверо он оленя раздирает.
«Теперь давай делить! Смотрите же, друзья:
       Вот эта часть моя
                      По договору;
Вот эта мне, как Льву, принадлежит без спору;
Вот эта мне за то, что всех сильнее я;
А к этой чуть из вас лишь лапу кто протянет,
            Тот с места жив не встанет».








Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное

Все материалы представлены для ознакомления и принадлежат их авторам.