|
||||
|
Плач на реках вавилонских Из Библии. В Ветхом Завете (Псалтырь, пс. 136, ст. 1) говорится о тяжелой судьбе евреев, которые томились в вавилонском плену и, плача, вспоминали свою родину: «При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе». Иногда цитируется на старославянском языке: «На реках вавилонских тамо седохом и плакахом...» Используется как иронический комментарий к слезливым жалобам, сожалениям и пр., которым предается человек, вместо того чтобы решительно действовать. Встречается вариант выражения: «вавилонский плач». |
|
||
Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное |
||||
|