|
||||
|
Увидеть Неаполь и умереть С латинского: Videre Napoli et Mori [видэрэ наполи эт мори]. Традиционно переводится ошибочно из-за игры слов, поскольку mori на латинском языке — это и Мори, деревушка близ Неаполя, и глагол «умереть». В оригинале: Видеть Неаполь и Мори, то есть видеть всё — и город Неаполь, и деревню Мори. Выражение служит основой для создания однотипных фраз — «Увидеть Париж и умереть» и т. д. |
|
||
Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное |
||||
|