|
||||
|
Факты — упрямая вещь С английского: Facts are stubborn. Из английского перевода книги французского писателя Алена Рене Лесажа «История Жиль Блаза» (1734). Так переводчик этого романа Тобиас Джордж Смоллет (1721 — 1771) перевел известное выражение романа Lesfaits parlent! — Факты говорят сами за себя. |
|
||
Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное |
||||
|