|
||||
|
Цветок душистых прерий Из песенки Джимми из мюзикла «Роз-Мари» (1924), написанного композиторами Р. Фримлем и Г. Стотгартом по либретто Отто Харбаха (1873—1963) и Оскара Хаммерстайна (1895—1960). Перевод на русский (1928) Б. Тимофеева. Иносказательно: комплимент, адресованный девушке (шутл.-ирон.). |
|
||
Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное |
||||
|