|
||||
|
Здесь Родос, здесь прыгай! С латинского: HicRodos, hie salta! [xuk Родос, хик сальта]. Из басни «Хвастун» древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.), в которой повествуется о человеке, который хвастал, что, когда он был на острове Родос, он сделал там однажды колоссальный прыжок, и ссылался при этом на свидетелей. На что один из слушателей сказал ему: «Друг, если это правда, то зачем тебе свидетели? Вот тебе Родос — тут и прыгай». Иносказательно: не рассказывай о своих славных делах, совершенных где-то или когда-то, а покажи свои возможности здесь и сейчас. |
|
||
Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное |
||||
|