|
||||
|
Оценка Перед тем как отреагировать на любую поступающую извне информацию (интеллектуальную или эмоциональную), мы ее оцениваем, чтобы выбрать способ реагирования. Иногда процесс оценки происходит очень быстро, почти мгновенно, в других случаях он длится дольше — от нескольких минут до нескольких дней. Все зависит от обстоятельств, в которых была получена информация, и от личных качеств получившего ее человека. В условиях сцены процесс оценки протекает точно так же, как и в жизни, только все это сжато во времени, ограниченном рамками спектакля. Несмотря на то, что актеру на оценку информации дается мало времени, эта психическая работа сама по себе довольно сложна. Характер ее зависит от всего комплекса предлагаемых обстоятельств роли: атмосферы жизни, биографии, воспитания, привычек, взаимоотношений, вкусов, физического самочувствия и т. д. Одну и ту же информацию разные персонажи оценивают по-разному. Когда Чичиков предлагает продать ему мертвые души, каждый из помещиков оценивает это по-своему. Процесс восприятия у Манилова «так чрезмерно замедлен, как бы заторможен, оценка предложения Чичикова… расшатана и многозначительно неопределенна, а его ответная реакция выглядит по сравнению с восприятием такой неожиданно короткой, куцей и смазанной; Собакевич, наоборот, воспринимает странную и неожиданную сделку с равнодушно-незаинтересованным покоем; оценка его коротка и деловита и почему, а его внимание становится цепким и пристальным в дальнейшем, когда обсуждается вопрос цены» [12]. Чтобы найти оценку, соответствующую характеру роли, нужно освоить логику мышления персонажа, принять ее как единственно возможную в данных обстоятельствах роли. Обратимся к разбору одной из решающих сцен I акта пьесы Вс. Вишневского «Оптимистическая трагедия». После убийства татуированного матроса, подосланного Вожаком, встречаются Комиссар, Вожак, Сиплый и Алексей. Разбирая эту сцену, О. Л. Кудряшов связывает процесс общения с событийным рядом пьесы, то есть, с предлагаемыми обстоятельствами. При этом рассматриваются не только события, происходящие в данный момент, но и события прошлого, случившиеся в жизни каждого из героев. При разборе сцены О. Л. Кудряшов предлагает также обратить внимание на особо важную роль ремарок-пауз в этой сцене. Паузы четко делят сцену, создавая медленный, напряженный ритм прощупывания, это первая серьезная встреча противников. В этих паузах и выстраивается в основном оценка каждого героя. Попробуем расшифровать в самых общих чертах содержание оценок. Когда лишние вышли, Вожак встал и неспешно двинулся к Комиссару. Вожак. Поговорим? Комиссар. Поговорим. Четверо заняли свои места. Тягостное молчание. Алексей. Поговорили. Неудачный выбор» ваш «ЦК сделал. Не для флота вы. В армии вы бы подошли. Комиссар. Работала я и в армии. Вожак, Сиплый и Алексей переглянулись. Итак, первое событие — предложение вожака принято. Он пошел на переговоры после выстрела в подосланного матроса. Но что таит разговор, куда он пойдет и чем кончится, никто не знает. Оценка Комиссара в этом «сверлящем» общении, под тремя парами глаз, строится чрезвычайно трудно. Здесь характер общения теснейшим образом связан с внутренним монологом. Никто не хочет начинать первым. Не разобравшись в ситуации, легко поставить себя под удар. Интересно отметить и другой элемент, предельно связанный с общением, — психофизическое самочувствие крайне напряженное. Что последует — удар, нападение или глухая защита? Действительно, будет разговор или жестокая расправа? Внешне очень приторможено воздействие друг на друга и чрезвычайно увеличено восприятие — они будто впитывают друг друга. Тут слова второстепенны — ловится и фиксируется самое мельчайшее движение, интонация, жест, поворот глаз. Первым не выдерживает Алексей, он пока осторожно предлагает Комиссару уйти с корабля. Следующее событие — отказ Комиссара последовать совету и ее сообщение о том, что она работала в армии. Она, оказывается, совсем не так проста. Ситуация усложняется, усложняется и выбор следующего хода. Трудность в том, что все время молчит Вожак. Крутятся Алексей и Сиплый. Но общение и оценки Комиссара строятся через них к Вожаку — важно его понять, его разгадать. Она понимает: решает здесь только он, то есть главный объект общения — не прямой партнер. Общение как бы расщепляется на несколько объектов, дифференцированных по степени важности. Это также касается Алексея и Сиплого. Они тоже должны угадать замысел Вожака. Новую атаку начинает опять Алексей. Сиплый. Ага, вот как. Алексей. Молоды вы. С няней в садик ходили. А вот он (фамильярно-почтительный жест в сторону Вожака) по аграрным делам на каторге сидел. Четверо в паузе оценивают этот факт. Новый факт-событие — Вожак — истинный революционер в прошлом. У него за плечами царская каторга. Но сам Вожак молчит. Теперь для Комиссара крайне важно правильно оценить это сообщение — ведь от него просто так не отмахнешься. За плечами Вожака стоит опыт, практика революционной работы, авторитет. Мы понимаем, это эта информация совершенно новая, усложнившая ее положение. Комиссар молчит. Ей невероятно трудно сразу ответить что-либо. Алексей и Сиплый воспринимают это молчание за слабость Комиссара и мгновенно подхватывают это. Алексей. Трудно — не пойми только плохо, не пойми только плохо — психологически трудно этакий контраст (жест) — ты и мы — переварить. (Вытянулся во весь свой крупный рост.) Сравни действительно: ты и мы. Бродяги у нас, в хорошем морском смысле — вокруг света бродили, из крепости бежали, прошли войны, плен… Сиплый. По два раза сифилисом болели. Комиссар. Ну что ж, работать приходится с теми людьми, которые есть, а не с теми, которых воображаешь. Но, в общем, тут у нас в полку народ хороший, боевой такой народ… Алексей (перебивает) …такой народ, который раз навсегда разучился перед кем бы то ни было тянуться и козырять… (Пародирует.) «Да, товарищ комиссар». «Всем довольны, товарищ комиссар». «Виноват, товарищ комиссар». «Ура, товарищ комиссар»… Может, ты этого ожидаешь? Молчание Комиссара рождает у Алексея и Сиплого ощущение победы — Алексей встает, Сиплый острит с дамой. И неожиданно новый поворот — новый отказ Комиссара. Обратим внимание — она говорит: «У нас в полку». Оценка Сиплого и Алексея молниеносная и взрывчатая. Она рождает яростное нападение на Комиссара. Оценка спрессована, в ней скрыт весь тот бешеный внутренний ритм, в котором они живут, то нетерпение, в котором они пребывают. Изменилась интонация разговора — он стал короче, произносит ся значительно больше слов, контроль за собой стал меньше. И в этой говорливой несдержанности открылось истинное желание — эти люди пришли сюда не говорить, не пытаться как-то наладить отношения, а откровенно запугивать, провоцировать, убрать Комиссара с корабля. Сиплый (снова трогая руку Комиссара, интимно). У нас вся жизнь искалеченная. Казарма и тюрьма нас поломали… Нас за-татуировали и проспиртовали на кораблях, а вы нам знательную кашку хотите дать. Чего вы ищете у нас, дамочка, когда нам только хочется по-своему дожить свой век? И пулю получить для спокойствия. (Помолчал.) Вот тут (трогает себя за ключицы), только тут еще остается желание, чтобы люди были чище — и телом и духом. А вы тут нас учить, судить будете, когда нам подыхать пора. Комиссар. И я непрочь у вас поучиться… было бы чему. Вожак. Вот это хорошо. Комиссар в оценке фиксирует этот срыв — она сделала правильный ход, заставив их открыться и подставить себя под удар. Но молчит Вожак, и ситуация далеко не разрядилась. И поэтому она делает неожиданный ход — она соглашается признать авторитет Вожака. Мы помним, что Вожак — главный объект для Комиссара, поэтому в определение события мы стараемся ввести его как фигуру, многое определяющую. Но это согласие строится на сложной, многоплановой основе — она понимает, что выступать против Вожака открыто сейчас невозможно. Но и принять его авторитет безоговорочно она не может. Поэтому ее согласие происходит с оговорками. Сложная оценка ситуации и противника рождает соответствующее воздействие на них — она ни на секунду не отказывается от своего права иметь свою позицию, принимать свое решение. И тут вступает в борьбу Вожак. В этой сложной и беспрерывно меняющейся ситуации его поведение, собственно, одна развернутая оценка. Прикрытый своими соратниками он может долго и подробно изучать своего противника. Он не позволяет себе действовать, пока не сложит для себя достаточно полной картины. Он уже промахнулся один раз, послав матросов запугать Комиссара. Второй ошибки он позволить себе не может. Поэтому оценка ситуации и противника становится длительной и скрупулезной. Его молчание чрезвычайно действенно, его оценка развернута и многоступенчата. У него тоже «расщепленное» общение, имеющее несколько объектов. Он не только изучает Комиссара, но и следит за Алексеем и Сиплым. Они должны «разрыхлить» для него почву, сделать его воздействие победоносным. [8] А теперь возьмем отрывок из повести В. Распутина «Последний срок». «У кровати умирающей матери собрались ее взрослые дети, которых она видит вместе впервые за многие годы: Она набралась духу и подняла глаза. Они были здесь, на прежнем месте, старухе показалось, что они подошли ближе. Теперь она видела их яснее… Старуха смотрела на Илью долго, до неловкой устали, она искала в нем своего Илью, которого родила, выходила и держала в памяти, и то находила его в теперешнем, то опять теряла его. Он был, но далеко… Старуха дала глазам отдохнуть и нашла Варвару, которая сидела у нее в ногах… Увидела, и качнулось старухино лицо, едва приметно кивнула и вздохнула она, кивнула — словно благословила Варвару на спокойную старость, единственное счастье, которое еймогло еще достаться, а вздохнула потому, что знала: нет, не достанется, нечего и думать… Она не пропустила и Михаила, хоть и помнила его лучше себя. Старуха хотела знать, какой он рядом с ними со всеми, а не один… На Люсю она только взглянула и отвела глаза, а потом посматривала на нее осторожно, украдкой, как бы подглядывая. При Люсе старуха стыдилась себя, что она такая старая и слабая, ни кожи, ни рожи… У Люси была какая-то другая, непонятная, неизвестная старухе жизнь, в которой много делается по-новому, может, даже умирают по-другому, старуха не знала…» В. Распутин пишет просто, выпукло строит поведение человека, вскрывая весь узел, говоря театральным языком, самочувствия, внутреннего монолога, второго плана, общения. На этом небольшом примере мы видим, как тесно связан характер общения со всем внутренним миром человека. Писатель передает тончайшие оттенки напряженного, бессловесного общения матери с каждым из своих детей, определяя не только его характерные особенности, но даже ритм. На Илье она задерживается долго и подробно, питаясь разгадать его сегодняшнего, с Варварой общение коротко — тут все так, к сожалению, определенно, с Люсей еще короче. [8] А. М. Поламишев описывал, как К. С. Станиславский работал над сценой из пьесы Шекспира «Отелло». Ему важны были, в первую очередь, верные оценки всех участников сцены. Брабанцио Что значит этот громогласный оклик? Что тут случилось? Родриго Синьор, все ваши налицо? Яго И двери Затворены? Брабанцио К чему такой вопрос? Яго Вас обокрали. Все ж халат накиньте. Разбито сердце, полдуши погибло. Вы — здесь, а вашу белую овечку Там кроет черный матерой баран. Скорей! Набатом кличьте сонных граждан, Не то вас этот черт оставит дедом. Скорее же! Брабанцио Вы что, с ума сошли? Родриго Почтеннейший синьор, вы узнаете Мой голос? Брабанцио Нет, не узнаю. Вы кто? Родриго Меня зовут Родриго. Брабанцио Тем прискорбней. Я запретил тебе шататься тут; Открыто заявил, что дочь моя - Не для тебя; а ты, в своем безумье, Раздутый ужином и пьяной влагой, Являешься, с преступным дерзновеньем, Нарушить мой покой. Родриго Синьор, синьор, синьор… Брабанцио Но будь уверен: Мой нрав таков и званье таково, Что ты раскаешься. Родриго Синьор, спокойней. Сначала Брабанцио просто сердится и бранит нарушивших его сладкий сон. Причём Станиславский не позволял пользоваться текстом Шекспира, а требовал действовать при помощи импровизированного текста: «Помните же крепко мой завет и не позволяйте себе до моего разрешения раскрывать экземпляр пьесы… Пусть сами слова станут для вас лишь орудием действия — убеждение Брабанцио… Вы не понимаете еще природу убеждения. С природой чувств надо считаться… Если известие неприятное, то человек инстинктивно выставляет все имеющиеся у него внутри защитные «буфера», чтобы оградиться от наступающей беды. Так и Брабанцио не хочет верить тому, что ему объявляют… По чувству самосохранения ему легче приписывать ночную тревогу пьяному состоянию кутил. Он ругает их… гонит прочь… Брабанцио Придумал тоже — кража! Здесь — Венеция; Мой дом — не хутор. Родриго Доблестный Брабанцио, Я к вам пришел с простым и чистым сердцем. Яго Честное слово, синьор, вы из тех людей, которые не желают служить Богу, хотя бы сам черт велел. Из-за того, что мы явились оказать вам услугу, а вы принимаете нас за буянов, вашу дочь покроет берберийский жеребец; ваши внуки будут ржать на вас; у вас окажутся кузены-рысаки и родственники-иноходцы. Брабанцио А ты кто, сквернослов? Яго Я — человек, пришедший вам сказать, что ваша дочь и Мавр сейчас изображают двуспинного зверя. Брабанцио Ты дрянь. Яго А вы — сенатор. Брабанцио Мне за это Ответишь ты, Родриго; мы знакомы. Родриго За все, синьор. Но дайте мне сказать, Что, если вы решили соизволить, - Как склонен думать я, — чтоб ваша дочь, В такой слепой и неживой час ночи, Отправилась, под столь плохой охраной, Как нанятый случайно гондольер, В объятия разнузданного Мавра, То, раз вы это знали и согласны, Мы с вами очень нагло обошлись. Это усложняет задачу убеждающих. Как вызвать к себе доверие и уничтожить создавшееся предубеждение?.. Как сделать факт похищения реальным фактом в глазах несчастного отца? Ему страшно поверить действительности… Он возмущается тем, что пьяные бредни порочат доброе имя его семьи!.. Но некоторые слова и фразы дошла до сердца, и больно ранили его. При этом еще сильнее «отпихиваешь» от себя надвигающееся несчастье. Но если вы не знали, ваши речи Я вправе счесть обидными. Поверьте, Я все же не настолько чужд приличьям, Чтоб так шутить с почтенною особой. Дочь ваша — повторяю: если в этом Нет вашей воли — прегрешила тяжко, Связав свой долг, судьбу, красу и ум С бродячим иноземцем, колесящим То здесь, то там. Удостоверьтесь тотчас. И если у себя она иль в доме, То на меня обрушьте правосудье За мой обман. Брабанцио Эй! Запалите трут! Свечу подайте! Разбудите слуг! Мне и во сне похожее приснилось. Уже меня предчувствие гнетет. Огня, огня! (Уходит наверх.) ((Шекспир. Отелло. Пер. М. Лозинского).) Новое убедительное доказательство. Нет возможности отстранить его от себя, слишком оно несомненно… Человека точно подвели к пропасти… Совершается последняя роковая борьба прежде, чем поверить известию… Он поверил, он бросается на дно пропасти. Попробуем проанализировать тот метод работы, который Станиславский применил в работе над первой сценой «Отелло». Прежде всего было определено событие, давшее повод для действий Яго и Родриго: «Дездемона сбежала к мавру, Отелло!» Далее. Станиславский добивался, чтобы исполнители Яго и Родриго устроили тревогу и разбудили Брабанцио. Вспомним, что у исполнителей при этом рождались разные целенаправленные физические действия: искали, в каком окне горит свет, бросали камушки в окошко… При появлении Брабанцио Станиславский потребовал, чтобы исполнители Яго и Родриго действовали, импровизируя при этом текст в одном направлении: «убеждений Брабанцио в устройстве погони». Более того: Станиславский добивался, чтобы процесс убеждения со стороны Яго и Родриго и процесс восприятия нового события со стороны Брабанцио были психологически верны и последовательны. Следовательно, Станиславский добивался подлинного общения, центром общения был факт, порождающий это общение: «Дездемона сбежала с мавром!» Станиславский остался удовлетворенным только тогда, когда в результате этого общения Брабанцио побежал искать дочь. [8] Упражнения и этюды к главе «Оценка» Прежде чем приступать к этюдам, разберите все предлагаемые обстоятельства, составьте портрет каждого из персонажей. Добивайтесь, чтобы все действия персонажа соответствовали его оценке. Упражнение 83В музее была выставлена уникальная находка — древняя статуя, сохранившаяся в почти первозданном виде. И эксперты, и публика в восторге. Но приехавший из Вены профессор — лучший в мире специалист, заявил, что это — подделка. Разгорелся скандал, и репутация музея оказалась подмоченной. Однако изучив статую получше, профессор понял, что его первоначальный вывод был ошибочным. Это действительно древняя статуя, которой несколько тысяч лет. Признать свою ошибку перед коллегами значит расписаться в некомпетентности. С другой стороны, профессиональная совесть не дает ему солгать. Сыграйте этюд, как профессор будет объясняться с коллегами. Упражнение 84 Молодой человек прождал свою возлюбленную три часа, но она так и не пришла на свидание. Волнуясь о том, что с ней что-то случилось, он приехал к ней домой, и там выясняется, что она просто забыла о назначенной встрече. Упражнение 85 Студенты оформляют стенгазету. Приходит староста группы и говорит, что завтра касса института, где выдают стипендию, не работает. Послезавтра — выходной день. Надо срочно бежать за стипендией, но стенгазета должна быть готова через час. Упражнение 86 Представьте, что сейчас не три часа дня, а три часа ночи. Оцените это обстоятельство и оправдайте его. Почему группа вынуждена заниматься тренингом посреди ночи? Упражнение 87 Группа пассажиров на платформе ждет последнюю электричку. Вдруг объявляют, что электричку отменили. Как ваш персонаж будет оценивать эту информацию? Упражнение 88 Две жены декабристов едут в Сибирь. Когда они прибыли на место, выясняется, что их мужья сбежали, объявлен розыск. Женщины одни в приемной начальника тюрьмы, ждут, когда он их вызовет. Упражнение 89 Вы идете по улице, и вдруг видите на дороге портмоне. Оно туго набито — по всей видимости, там много денег. Соблазн поднять его велик, но вокруг ходят люди… Вы становитесь в сторонку и начинаете разглядывать портмоне, оценивая ситуацию. Упражнение 90 Вам по наследству досталась квартира, забитая старинными вещами. Вы исследуете ее: открываете шкафы и ящики, перебираете вещи. Вот вам на глаза попалась старая шкатулка. Вы сдуваете с нее пыль, открываете ее… Что там внутри? Вообразите себе каждый предмет, рассматривайте его, трогайте, общайтесь с ним. Каждый момент оценивайте ваше новое положение. Упражнение 91 Вам нужно полить цветы. Сложность в том, что кашпо с цветами подвешено слишком высоко, а в комнате нет ничего, на что можно было бы встать. Как выйти из ситуации? Упражнение 92 Руководитель пишет на листочках задания для каждого из участников тренинга, и кладет эти листочки в центр комнаты. Актеры по очереди подходят к центру, берут листок и выполняют написанное. Примеры заданий: «вы — цветок», «вы — дерево», «вы — фонарь», «вы — скамейка», и т. д. Выполняя свои задания, актеры образуют пластическую группу, которую они в конце упражнения должны оправдать каким-либо вымыслом. Упражнение 93 Человек в своей комнате, читает или что-то пишет, словом, занят своим делом. Входит его жена. «Тебе письмо» — говорит она, и кладет на стол конверт. Письмо от лучшего друга, с которым они давно не виделись, что будет в городе проездом такого-то числа. Человек спрашивает жену, какое сегодня число, и выясняется, что друг был у них в городе два дня назад. Но почему же письмо шло так долго? Выясняется, что оно завалилось за стенку почтового ящика и провалилось в ящик к соседям, которые только вчера вернулись с курорта. Соседка встретила жену на лестнице и отдала ей письмо. Оно пролежало в чужом почтовом ящике две недели! Упражнение 94 Прочитайте вслух воображаемую газету. В ней пишут о спектакле, в котором играли все участники тренинга. Статья в общем и целом хвалебная, но вот вы наткнулись на место, где одного из ваших товарищей резко критикуют. Вам не хочется расстраивать его, но надо как-то выкручиваться из ситуации. Упражнение 95 Трое ищут в лесу клад. Двое замышляют убить третьего, когда найдут сокровище. Третий что-то подозревает, и намеренно тянет время. Наконец клад найден. Злоумышленники приближаются к своему товарищу с самыми худшими намерениями. Но он кричит: «постойте, давайте сначала посмотрим, что там». Они соглашаются. Но в ящике вместо драгоценностей — полуистлевшие амбарные книги. Из-за этого хлама чуть не убили человека. Упражнение 96 Падчерица стирает пыль с мебели под присмотром сердитой мачехи. Кажется, что уже нигде не осталось ни одной пылинки, однако мачеха недовольна. Упражнение 97 Вы — новые хозяева квартиры. Вам нужно расставить вещи по своему вкусу. А вкусы у каждого из членов семьи разные… Один предлагает свой вариант расстановки, остальные оценивают его. Упражнение 98 Звонок. Жена подходит к двери, смотрит в глазок, но никого не видит. Уходит. Снова звонок, и снова в глазке никого нет. «Наверное, дети балуются» — говорит она мужу. Звонок повторяется трижды. Муж, не глядя в глазок, резко открывает дверь. Раздается вскрик: за дверью стоит лилипут в форме разносчика пиццы, и потирает ушибленный лоб. Пицца валяется рядом: ее выбило из рук распахнутой дверью. Оказывается, лилипут звонит при помощи особой палочки, так как самому ему до звонка не дотянуться. Упражнение 99 Участники тренинга — статуи в античном музее. Каждый должен придумать свою историю: кто его изваял, как он попал в музей, как относится к своим «соседям». Остальные оценивают эту информацию. Упражнение 100 Руководитель называет несколько несвязанных между собой слов. Участники тренинга должны сложить из них фразу, которая станет темой для этюда, главным процессом которого должна стать оценка. Упражнение 101 Участники тренинга — шахматные фигуры. Руководитель делит их на белые и черные, и расставляет в шахматной позиции. Фигуры должны сыграть несколько ходов. Не забывайте оценивать положение, перед тем, как сделать ход! Упражнение 102 Военный самолет потерпел крушение. Пилоты успели катапультироваться. Они приземлились в глухом лесу. Смеркается. Им надо устраиваться на ночлег и оценить ситуацию. Упражнение 103 Звонок в дверь. Муж кричит жене: «меня нет дома!». Жена открывает. На пороге стоит давний приятель мужа, который живет в другом городе. Он здесь проездом, до поезда у него есть несколько часов. Жена в замешательстве: ведь ей велено сказать, что мужа нет. Упражнение 104 Супруги обсуждают предстоящий отпуск. Уже взяты путевки, назначен день вылета. Настроение у обоих приподнятое: до отпуска всего два дня. Звонит телефон. Муж берет трубку. Его лицо меняется. Оказывается, на заводе, где он работает, крупная авария. Все специалисты должны быть на месте. Отпуск отменяется. Упражнение 105 Совещание у директора. Все собранны и серьезны. Один опаздывает, входит, извиняется, садится на место. Совещание продолжается. Директор что-то спрашивает у опоздавшего, тот не отвечает. Директор повторяет вопрос. Все оборачиваются: он спит. Его будят, он оправдывается, говорит что-то про больную жену и тревожную ночь. Все сочувствуют, директор отпускает опоздавшего домой. Но один из участников совещания, его давний недруг, прекрасно знает причину бессонной ночи: дело не в больной жене, а в шумной вечеринке, затянувшейся до утра. Как поступить: сейчас «настучать» директору, или же использовать эту ситуацию для шантажа? Упражнение 106 Двое грибников заблудились в лесу. Вечер, быстро темнеет, ничего не видно. Набрели на пустую сторожку, решили переночевать. Нашли свечи, спички, дрова. Растопили печь, согрелись. В свете свечей заметили большой ящик. Стало любопытно: что в нем? В ящике оказалось оружие. Упражнение 107 Вы в городе проездом, вас попросили передать пакет с важными документами одному человеку. Вы приходите к нему, звоните в квартиру, никто не отвечает. Что делать? Вы подсовываете пакет под дверь, в это время из лифта выходит человек, и спрашивает, что вы делаете. Вы объясняете ситуацию. Он сообщает вам, что тот человек, которому предназначался пакет, больше здесь не живет. Квартиру купили другие люди, но пока еще не вселились. Упражнение 108 Мужчина в ресторане с дамой. К нему подходит щегольски одетый молодой человек, здоровается, называет по имени, спрашивает, как дела. Мужчине его лицо смутно знакомо, но он не может никак припомнить, где он видел этого человека. Будь мужчина один, он, конечно, извинился бы и стал выяснять, где и при каких обстоятельствах они познакомились. Но его дама при виде молодого человека как-то странно оживилась, улыбается, и по всему видно, что ей очень льстит его присутствие. Мужчина в растерянности. Молодого человека окликают, он извиняется и отходит. Дама спрашивает мужчину, где он познакомился с NN (тут она называет фамилию известного певца). Оказывается, этот молодой человек — знаменитость, вот откуда мужчине знакомо его лицо! Но лично они не встречались, NN обознался. Упражнение 109 Старшая сестра приводит младшую на урок английского языка. Учительница заболела. Младшая радуется, а старшая недовольна: пока идет урок, она собиралась встретиться со своим молодым человеком. Надо предупредить его, что свидание отменяется, но девушка не хочет делать это в присутствии младшей сестры. Упражнение 110 Пожилой человек в справочном бюро пытается навести справки о своем друге, который когда-то жил в этом городе. Упражнение 111 У постели безнадежно больного врач и родственники. Они ободряют его фальшивой надеждой. Он им верит, но говорит, что если лечение окажется бесполезным, пусть приведут священника. Умирающий очень набожен, и боится умереть без покаяния. Врач и родные выходят. Врач советует не тянуть, и позвать священника сегодня же. Родные в растерянности: они только что обещали умирающему выздоровление, а он, оказывается, настолько плох, что может не дотянуть до завтра. Если позвать священника, больной поймет, что его обманывали. Если не позвать — все будут чувствовать угрызения совести, что не выполнили последнюю волю умирающего. Как быть? Упражнение 112 Совещание редколлегии. Обсуждают, кому дать годовую премию за лучшую статью. Один затронул актуальную тему, материал получился очень острым. Другой давно и успешно работает в редакции, все его статьи высокопрофессинальны, он заслуживает поощрения. У третьего связи во властных кругах, он нужен газете… Упражнение 113 Вам дали зеркало. Что вы делаете: • Смотритесь в него, любуетесь собой; • Отворачиваетесь, боитесь взглянуть на себя; • Гадаете, вам страшно, вдруг там покажется что-то пугающее; • Рассматриваете лицо, считаете морщинки; • Выщипываете брови перед зеркалом; • Осматриваете зеркало: оно антикварное, досталось вам по наследству, прикидываете, за сколько его можно продать; • Смотрите в зеркало, как ни в чем не бывало, хотя вам хорошо известно, что за ним находится потайная комната, и с помощью этого зеркала спецслужбы следят за всеми, кто стоит перед ним. Упражнение 114 Абитуриентка весь день сидит за учебниками: готовится к поступлению, сделала перерыв на ужин. На кухне работает телевизор, начинается ее любимый фильм. Мать говорит: посмотри, отвлекись от занятий. Но несколько вопросов еще не выучены. Девушка со вздохом встает из-за стола и уходит в свою комнату. Упражнение 115 Поздний вечер. В дверь аптеки стучится встревоженный человек. Аптека закрыта, но внутри горит свет. Это сторож. Услышал стук, спрашивает из-за двери, что нужно пришедшему. Тот отвечает, что у жены сердечный приступ, и срочно нужны таблетки. Сторож говорит, что все ушли домой, а он не имеет права продавать лекарства. Но человек очень настойчив, в конце концов, сторож впускает его. Но как среди многочисленных шкафов и полочек отыскать нужные таблетки? Упражнение 116 Разберите отрывок, выпишите оценки персонажей. Сделайте этюд. Федор Достоевский. Много на свете не княжеских детей (По роману «Униженные и оскорбленные») Иван Петрович. (задумчиво). Как он сказал: много на свете не княжеских детей?! (Входит Нелли). Нелли. Где книжки? Иван Петрович. Вот они возьми. Ты по ним учишься? Нелли. Нет. Иван Петрович. Зачем же они тебе? Нелли. Меня учил дедушка, когда я ходила к нему. Иван Петрович. А разве потом не ходила? Нелли. Потом не ходила я больна сделалась. Иван Петрович. Что ж у тебя семья, мать, отец? Нелли. (вдруг нахмурив свои брови и даже с каким то испугом взглянула на него). Отчего он умер? Иван Петрович. Он умер скоропостижно. Верно, он тебя любил, когда в последнюю минуту о тебе поминал? Нелли. Нет, не любил. А где булочная? Иван Петрович. Какая булочная? Нелли. В которой он умер. Иван Петрович. Я тебе покажу. Да, послушай, как тебя зовут? Нелли. Не надо. Иван Петрович. Чего не надо? Нелли. (отрывисто как будто с досадой). Не надо, ничего никак не зовут! (Сделала движение уйти). Иван Петрович. Подожди, странная ты девочка! Ведь я тебе добра желаю, мне тебя жаль. Твой дедушка у меня на руках умер, и, верно, он об тебе вспоминал, У чужих живешь? Нелли. (как-то странно посмотрела на него, неожиданно, тихо). Елена. Иван Петрович. Это тебя зовут Елена? Нелли. Да. Иван Петрович. Что же, ты будешь приходить ко мне? Нелли. (как бы в борьбе и раздумье). Нельзя. Не знаю приду. (Где то ударили стенные часы; она вздрогнула). Это который час? Иван Петрович. Должно быть пять. Нелли. Господи. (Вдруг бросилась к двери). Иван Петрович. (остановил ее). Я тебя так не пущу. Чего ты боишься? Опоздала? Нелли. (вырываясь из его рук). Да, да, я тихонько ушла! Пустите! Она будет бить меня! Иван Петрович. Слушай же и не рвись: я возьму извозчика. Хочешь со мной? Довезу. Нелли. (в сильнейшем испуге). Ко мне нельзя, нельзя! Иван Петрович. Да говорю тебе, что я по своему делу, а не к тебе! Не пойду я за тобой. На извозчике скоро доедем. Пойдем! (С удивлением взглянул на ее ноги). Неужели у тебя нет чулок? Как можно ходить на босу ногу в такую сырость и в такой холод? Нелли. Нет. Иван Петрович. Ах, боже мой, да ведь ты живешь у кого нибудь! Ты бы попросила у других чулки, коли надо было выйти. Нелли. Я так сама хочу. Иван Петрович. Да заболеешь, умрешь. Нелли. Пускай умру. (С мольбой). Ради бога, не ходите за мной. А я приду, приду! Как только можно будет, так и приду! (Убегает). Иван Петрович. Погоди. (Бежит за ней. Нелли скрывается. Иван Петрович мечется по сцене, но не найдя ее, убегает). Упражнение 117 Разберите предложенный отрывок, выпишите оценки персонажей. Сделайте этюд. Н. А. Тэффи. Флирт К обеду выползли пассажиры. Тот самый купец-мастодонт с супругой, нудные старухи, священник, еще какие-то двое торговых людей и личность с длинными прядистыми волосами, в грязном белье, в медном пенсне, с газетами в оттопыренных карманах. Обедали на палубе, каждый за своим столиком. Пришел и капитан, серый, одутловатый, мрачный, в поношенном холщовом кителе. С ним девочка лет четырнадцати, гладенькая, с подкрученной косой, в ситцевом платьице. Платонов уже кончал свою традиционную ботвинью, когда к столу его подошел медик и крикнул лакею: — Мой прибор сюда! — Пожалуйста, пожалуйста! — пригласил его Платонов, — Очень рад. Медик сел. Спросил водку, селедку. — Па-аршивая река! — начал он разговор. — «Волга, Волга, весной многоводною ты не так затопляешь поля…» Не так. Русский интеллигент всегда чему-нибудь учит. Волга, вишь, не так затопляет. Он лучше знает, как надо затоплять. — Позвольте, — вставил Платонов, — вы как будто что-то путаете. А впрочем, я толком не помню. — Да я и сам не помню, — добродушно согласился студент. — А видели нашу дуру-то? — Какую дуру? — Да мать-командиршу. Вот с капитаном сидит. Нарочно сюда не смотрит. Возмущена моей «кафешантанной натурой». — Как? — удивился Платонов. — Эта девочка? Да ведь ей не больше пятнадцати лет. — Нет, немножко больше. Семнадцать, что ли. А он-то хорош? Я ей сказал: «Ведь это все равно что за барсука выйти замуж. Как вас поп венчать согласился?» Ха-ха! Барсука с козявкой! Так что вы думаете? Обиделась! Вот-то дура! Упражнение 118 Сделайте этюд по предложенному отрывку. Старайтесь, чтобы ваши внутренние оценки соответствовали тем, что описывает автор. А. Т. Аверченко. Бельмесов — Иван Демьяныч Бельмесов, — представила хозяйка. Я назвал себя и пожал руку человека неопределенной наружности — сероватого блондина, с усами, прокопченными у верхней губы табачным дымом, и густыми бровями, из-под которых вяло глядели на божий мир сухие, без блеска, глаза, тоже табачного цвета, будто дым от вечной папиросы прокоптил и их. Голова — шишом, покрытая очень редкими толстыми волосами, похожими на пеньки срубленного, но не выкорчеванного леса. Все: и волосы, и лицо, и борода было выжжено, обесцвечено солнцем, не солнцем, а просто сам по себе, человек уж уродился таким тусклым, невыразительным. Первые слова его, обращенные ко мне, были такие: — Фу, жара! Вы думаете, я как пишусь? — Что такое? — Вы думаете, как писать мою фамилию? — Да как же: Бельмесов? — Сколько «с»? — Я полагаю — одно. — Нет-с, два. Моя фамилия полуфранцузская. Бельмессов. В переводе — прекрасная обедня. — Почему же русское окончание? — Потому что я все-таки русский, как же! Ах, Марья Игнатьевна, — обратился он, всплеснув руками, к хозяйке. — Я сейчас только с дачи, и у нас там, представляете, выпал град величиной с орех. Прямо ужас! Я захватил даже с собой несколько градин, чтобы показать вам. Где бишь они?.. Вот тут в кармане у меня в спичечной коробке. Гм!.. Что бы это значило? Мокрая… Он вынул из кармана совершенно размокшую спичечную коробку, брезгливо открыл ее и с любопытством заглянул внутрь. — Кой черт! Куда же они подевались. Я сам положил шесть штук. Гм!.. И в кармане мокро. — Очень просто, — засмеялась хозяйка. — Ваши градины растаяли. Нельзя же в такую жару безнаказанно протаскать в кармане два часа кусочки льду. — Ах, как это жалко, — сказал Бельмесов, опечаленный. — А я-то думал вам показать. Я взглянул на него внимательнее и сказал про себя: «Однако же, и хороший ты гусь, братец мой. Очень интересно, чем такой дурак может заниматься?» Я спросил по возможности деликатно: — У вас свое имение? Вы помещик? — Где там, — махнул он костистой, с ревматическими узлами на пальцах, рукой. — Служу, государь мой. Состою на службе. Очень у меня чесался язык спросить: «на какой?», но не хотелось быть назойливым. Я взглянул на часы, попрощался и ушел. Упражнение 119 Инсценируйте анекдот. Как будет происходить процесс оценки у каждого из персонажей? Три солдата охраняют здание французского Генерального штаба. Решили от скуки сыграть в карты. Вдруг шаги полковника. Они быстро бросают карты под стол. Полковник подозрительно все осматривает: — Играли в карты? — Нет, господин полковник. Он обращается к первому: — Вы кто? — Христианин. — Клянитесь на Библии, что вы не играли в карты. Деваться некуда, первый кладет руку на Библию. — Клянусь, господин полковник, что в карты я не играл. Полковник второму: — Вы кто? — Мусульманин. — Клянитесь на Коране, что вы не играли в карты. — Клянусь, господин полковник. Полковник третьему: — А вы кто? — Иудей. — Клянитесь на вашем Талмуде, что вы не играли в карты. — Господин полковник, а что я буду клясться? Этот не играл, этот тоже не играл, а с кем же я, по-вашему, играл? Упражнение 120 Разберите отрывок и выпишите оценки каждого из действующих лиц. В. И. Немирович-Данченко. На кладбищах Как-то в Царском Селе. Выходит государь с собакой. Мимо гвардейский офицер, под руку с дамой. Так бы царь не обратил на него внимания, но собаке он почему-то понравился — она ему лапы на плечи. Штабс-капитан и не думал встретить императора в неурочный час и гулял по парку без сабли. — Поди сюда… Ты почему не по форме? Разумеется, вместо ответа ряд междометий. — Твоя жена? — Виноват! — наконец нашёлся офицер, — не заметил. — Я тебя не о сабле, а о твоей даме. — Так точно, ваше величество, жена. — Отправляйся на три дня на гауптвахту. Стыдно гвардейцу показываться таким лодырем. Скажешь, что я тебя прислал. О жене не беспокойся. Сударыня, вашу руку. И, как истинный рыцарь, довёл её до дому, изумив по пути всех встречных. Квартира её была довольно далеко. Вернувшись, он приказал послать ей из своих оранжерей букет великолепных цветов и особых, готовившихся в дворцовых кондитерских, конфет. Дама была прехорошенькая. Когда об этом узнали при дворе, многие бросились знакомиться с нею… но быстро охладели. — Знаете, она бы себе и мужу могла сделать какую карьеру! — Ну? — Всю дорогу, дура этакая, промолчала. — Дура не дура… Но у неё большой порок. Слишком верна своему поручику. — Я думаю, и он ее не похвалит. Могла бы попасть «в случай». Таковы были нравы. Потом царь встретил этого офицера. Память у всех Романовых на лица была удивительная. — Ты на меня не сердишься? У тебя милая жена. Цени её. Таких мало. Когда её именины? И в этот день она получила великолепный бриллиантовый браслет с приказанием надеть его на первый же бал в Зимнем дворце. И потом она получала постоянно приглашения на такие балы. |
|
||
Главная | Контакты | Нашёл ошибку | Прислать материал | Добавить в избранное |
||||
|